26 अप्रैल Gita Govindam, lyrical poetry in Sanskrit celebrating the love between Krishna and the gopis, specifically Radha, is authored by Jayadeva, the. 25 अप्रैल Gita Govindam, lyrical poetry in Sanskrit celebrating the love between Krishna and the gopis, specifically Radha, is authored by Jayadeva, the. Gita Govindam with a Sanskrit Commentary (In Sanskrit Only). Item Code: NAD Cover: Hardcover. Edition: Publisher: Rashtiya Sanskrit Vidyapeeth.
|Published (Last):||27 February 2018|
|PDF File Size:||13.18 Mb|
|ePub File Size:||18.72 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Hail thee… for thine chest is ever whorled in the embrace of Goddess lakSmii with her bosomy bust; which chest is ever adorned with an unfading garland of basil leaves and flowers that dangles unto thy knee; thine ears ever bedecked with golden knobby ear hangings studded with nine jewels; thus to thee, govinram felicitous sin removing self luminosity called Krishna, hail to thee… [a pa 2 1].
Jayadeva is equally free to flirt away from the orthodoxy of poetics.
She suffers even geer breathing as if it is the fire of Love God burning her body. The appearance of a comet in the sky is a bad omen and when that comet hits the earth it is still worse. Prostrate before Hari who is very govondam and whose heart is gladdened by this beautiful song by poet Jayadeva, servant of Hari. On tightly embracing the perimeter of lakSmii’s bosom, speckled is her forehead’s vermilion mark on his chest that is pouring forth sweat since it is strained in the plays of passion with her, whereon that vermilion mark is twinkling like an imprint for his heartily fondness that is about to manifest, and effusion on his chest as his heartily fondness in egress, for her and for all us, hence let that chest of Krishna accord fulfilment to our likes and dislikes The style of the painting, no less than the literature, is a product of the new religious movements, all gvindam which stressed personal devotion to Krishna as the way to salvation.
When you turn away from me even the moon burns my body. Laxminarayan Garg Hardcover Edition: Thanks a lot Exotic India family for such a fantabulous response. You must log sanskrkt to post a comment. This verse has sringaara sambhoga; naayaka dakShiNa; alankaara anupraas; metre vamshastha.
Do not tarry any more. Radha scatters the get from her lotus-eyes everywhere like a lotus full of water from its hollow stalk. The Ketaki flowers shaped like spear seem to pierce the heart of those who are separated from their lovers.
GITA GOVINDAM- CHAPTER -1
Krishna, earth, and wild boar are black; while boar’s fang and crescentic moon like fang are white. Again, she is mugdhasomewhat artless, meekish heroine. Walk towards the bower in the darkness with dark blue clothes on. Again the komala has the two aspects of saanskrit.
Hence, this piece of poem is floridly smiley. The prabandhas contain couplets grouped into eights, called Ashtapadis. The Earth resting at the tip of your white teeth looked like the mark on the bright surface of the moon. In the darkness you look at the path with apprehension. The garland of the friend becomes sansorit net. She is put to litmus test by this most mischievous Krishna, and she had to shed her tears, sob her sobs, frown her resentments etc.
Gītagovinda | poem by Jayadeva |
Separated from you O Keshava! His Sapphirine body bedaubed with sandal paste, clad in ochry silks, garlanded with a garland of basil leaves and flowers, cheeks embellished with flapping gem studded knobby ear hangings while he is romping Lord Byron, British Romantic poet and satirist whose poetry and personality captured the imagination….
The expression yamunaa kuule would have been sufficient for Yamuna riverbank. The sounds of black koels are almost like no moon day that intimidates the moon. This verse will be at 4th place in North Indian versions and in South, it is as above. Spring is the selfless friend of the young. He leads the festival of the Love God by his handsome body dark blue as the blue lily.
Oh, Keshava, O, Harithe Almighty of worlds who assumed ten kinds of forms for the sake of humanity, pray, listen to this auspicious articulation of poet Jayadeva, which has an excellent pith and kernel of worldly living, and will be an aid for blissful and blithesome release from this world, hail to thee The whole work is divided into twelve chapters sargaseach chapter containing one or more prabandhas.
When the lovers meet at their rendezvous in the darkness of the night they understand each other by their intimate conversation. Eget damsel is hugging even before the hero tries to embrace her; hence, she is in eagerness as her naayika lakShaNa is govinfama meekish heroine. If this god is going on according, where is an end for it?
Because the hero has not come to her, in spite of her earnest longing, the heroine is viraha utkaNThita. As a brave and bold enemy subjugator, Rama is depicted as releaser from mortality, by releasing demon Dushana from mortality which is kaaruNya bhaava; by mollifying sansrit self conceit of Ravana, his taaruNya bhaava are indicated.
Views Read Edit View history. Reaching him is the goal, whether it is a bodily reaching, or reaching through contemplation. Krishnaism Vaishnavism Krishna Janmashtami Holi.
You took the form of a man-lion with huge sharp nails in your lotus-hands by which you tore down the demon Hiranyakashipu like a honey-bee in a lotus flower. Then they are the secrets about those plays, of which the poet wishes to tell, but not how secretly the plays are played, and Krishna is no covert player, either in these dance dramas of Bhaagavata or in the politics of Maha Bhaarata.
Swarms of honey bees buzz around the abundance of flowers on the bakula trees. Then Radha kisses him, saying to Krishna, in the guise of gitastutithat his face is nectarine.
Thank you for existing and sharing India’s wonderful heritage and legacy to the world.
GITA GOVINDAM – CHAPTER -5 – Gleanings from Sanskrit Literature
Rama Murthi Hardcover Edition: Hence, some hex value is to be derived for this hue of sky blue black at least now, or said as somewhat sapphirine bluish colour. The highly original form of the poem, which inspired many later imitations, intersperses the recitative stanzas with 24 eight-line songs.
It was a practice to say one or two verses in praise of good poets and in scorn at bad poets su kavi prashamsa, ku kavi ninda. The love-fever of Radha can be cured only by the touch of your nectarine body.
Wikisource has original text related to this article: Hail thee… for thou art the prime cause for the manifestation of a residence for the triad of worlds; thou art the releaser of devotees from mundane existence with thine lotus petaline eyes that govinram unbigoted, O, Krishna, hail to thee… [a pa 2 5].